Death Death: 10 ändringar du inte visste om från japanska till engelska

Vilken Film Ska Jag Se?
 

Det är svårt att prata om den största anime som någonsin gjorts utan att nämna det mästerverk som finns Death Death . En underhållning av hög kvalitet som har genomgått tidens test för att bli en av de mest ikoniska showerna genom tiderna, Death Death är en mästerligt utformad anime som tar konceptet med en bok som orsakar döden och snurrar den på det mest intressanta sätt som möjligt. Berättelserna om Ljus och L berättas på ett briljant sätt, och hela upplevelsen är ganska fascinerande att bevittna.



Som det är fallet med mest populära anime, Death Death fick en engelsk dub som allmänt anses av fanbasen vara ett överlägset sätt att titta på showen, och med goda skäl. Medan de flesta dubbar saknar märke när det gäller att kommunicera briljansen i dess ämne, Death Death går emot spannmålen och hantverk en sublim upplevelse med sitt manus och röstverkande.



Den engelska dubben är dock långt ifrån perfekt, och det finns några hicka längs vägen som kan försämra upplevelsen för alla som vill bli så nedsänkta som de kan vara i detta mästerverk. Här är en slags heads-up när vi går igenom några av de största och konstigaste förändringarna mellan den japanska och engelska versionen av Death Death .

10'Vår strid kommer att avslutas, och jag kommer att börja min regering från toppen av segern!' - Lätt Yagami

Problemet med de flesta dubbar är att de tenderar att förvandla dialog till dessa flamboyanta ord som låter citat ... och på ett dåligt sätt. Medan Death Death tack och lov undviker att vara alltför dramatisk - för det mesta - det finns fortfarande fall då dialogen kan vara lite för mycket att hantera.

ty ku junmai ginjo

Själva denna dialog är ett utmärkt exempel, och man måste undra om dub-teamet hade det bättre att vara mer subtilt när det gäller leveransen av just denna linje.



9'Jag har ingen idé vad som händer.' - L

L är tänkt att vara en av de smartaste människorna i hela showen, och det faktum att Light var tvungen att gå utöver att se till att detta hot togs bort så snart som möjligt talar volymer när det gäller L: s kunskap.

RELATERAD: 10 mest hjärtskärande dödsfall i döden

Så, för en sådan karaktär att erkänna att han inte har någon aning om vad som händer verkar ganska ... ja, av karaktär. Kanske fanns det en bättre dialog som kunde ha sagts istället.



8'Det här är första gången i mitt liv som jag provoceras för att träffa en kvinna.' - Lätt Yagami

Ljus föredrar att inte ta ett våldsamt tillvägagångssätt för att lösa några personliga problem, även om han mer än är bekväm med att avsluta människors liv för att tvinga sin snedställda känsla av rättvisa till alla.

bryter dålig malcolm i mitten

Han bär också en modellstudents mask och skulle aldrig göra någonting för att korrumpera denna bild.

Så för honom att ens tänka på att slå en kvinna är ganska av karaktär. Hans frustrationer kunde ha uttryckts med en bättre linje.

7'Människor är verkligen ... motbjudande varelser!' - Rem

Dualiteten mellan Rem och Ryuk är ganska intressant att bevittna. Den förstnämnda är en känslomässig shinigami som utvecklar en ohälsosam anknytning med Misa Misa, medan den senare är känslomässigt avlägsen och bara vill spela ett spel med Death Note för att underhålla sig själv.

Hennes linje om att människor är motbjudande varelser är dock något felaktig, med tanke på att hon själv blev kär i en människa.

6'Människor är så ... intressanta!' - Ryuk

På andra sidan spektrumet har vi Ryuk - en av de största anime-karaktärerna genom tiderna. Hans tristess är det som utlöste händelserna i Death Death vilket gör honom till ett ganska farligt exemplar.

Hans linje om att människor var 'intressanta' var egentligen avsedd att kommunicera att människor är mycket roliga. Intressant betyder inte nödvändigtvis kul, och kanske kan linjen ha justerats för att vara mer trogen mot den japanska motsvarigheten.

5'Vad är det? Det finns inget behov av att skrika tillsammans. ' - L

Att låta ut ur karaktär kan säkert vara ganska förtjusande ibland, men - oftare än inte - blir det mer skurrande än tänkt och tar fördjupningen bort från betraktarens upplevelse.

Man behöver bara titta på denna linje för att se hur meningslösa dessa ögonblick kan vara. Om avsikten var att L skulle reagera komiskt på Light och hans fars rop, skulle det ha kunnat levereras på ett mindre formellt sätt.

4'Jag kan inte utveckla känslor. Så skruvar de flesta idioter upp. ' - Lätt Yagami

Light Yagami är en fantastisk karaktär. Han är en vriden och sadistisk individ som får ett gudkomplex av olika slag ... och uppenbarligen har han också en löjlig tendens att vara en fullständig edgelord i anime.

Även om det är förståeligt att de flesta japanska dialoger är ganska överdrivna och dramatiska, skulle man kunna tona ner båda dessa skalor när man handlar om en engelsk lokalisering.

3'Ja, det skulle vara mörkt.' - L

En sak som dubben lade till manuset var engelska ordlekar. En anmärkningsvärd instans är när Misa-Misa säger 'Jag kunde aldrig drömma om en värld utan ljus', som L sarkastiskt svarar på med detta lysande quip.

RELATERAD: Dödsnot: 10 detaljer om L Du skulle bara veta om du läser mangan

brewdog punk ipa

En ordlek på ord som skulle ha varit möjligt i den japanska versionen är ett välkommet tillskott till Death Notats dub, vilket ger lite karaktär till dessa individer utan att göra det verkar för på sin plats.

varför lämnade eric forman 70-talet

två'Jag tar en potatisflis ... och äter den!' - Lätt Yagami

Det fanns inget sätt man kunde prata om dubben av Death Death och inte nämna denna absoluta pärla i en linje, som har blivit den mest citerbara delen i hela spelet.

Själva linjen är inte allt som förklaring, men det over-the-top sättet på vilket det levereras i kombination med den fantastiska animationen gör det till en absolut glädje att se.

1Hela scenen mellan ljus och Naomi

Scenen mellan Naomi Misara och Light är ett av de tuffaste ögonblicken i hela showen och showcases Death Death som bäst. Naomi avslöjar att hon har en del inkriminerande information mot Kira, och Light bestämmer sig för att ta ut henne utan att verka för misstänksam.

Vad som gör den här scenen oavsiktligt rolig är det faktum att Ljus hela tiden pratar med sig själv genom hela situationen, vilket ibland kan vara oavsiktligt roligt och lite gitterande.

Kanske hela scenen kunde ha använt lite finjustering ... även om det inte är något särskilt fel med det i sig.

NÄSTA: Vilken Death Note-karaktär bygger du på ditt stjärntecken?



Redaktionen


Spider-Man: How Peter Parker's Deadliest Clone Become Marvel's Texan Hero

Serier


Spider-Man: How Peter Parker's Deadliest Clone Become Marvel's Texan Hero

Kaine var en dödlig ofullständig klon av Peter Parker, men när Peter kunde bota honom tog han sina talanger till Houston som en osannolik hjälte.

Läs Mer
Bleach: Vilka var de ursprungliga kaptenerna på Gotei 13?

Övrig


Bleach: Vilka var de ursprungliga kaptenerna på Gotei 13?

Trots att de är den starkaste gruppen Soul Reapers är inte mycket känt om de ursprungliga kaptenerna på Gotei 13. Här är en titt på var och en av dem.

Läs Mer