Househusbandets väg: Censur är det senaste av Netflix Animes problem

Vilken Film Ska Jag Se?
 

Kousuke Oonos manga Husmanens väg har varit en fan-favorit sedan den började publiceras 2018 och berättade livets historia om en tidigare yakuza som bestämmer sig för att bli hemmafru. Framgången med mangan har lett till en anime-anpassning med tillstånd av Netflix, men resultaten är mindre än vad fans hade hoppats på.



De första trailern för Husmanens väg har särskilt platt och still animering, men dess senaste problem härrör från kinesisk censur. De genomförda förändringarna förändrar hur huvudpersonen själv ser ut i den redan kritiserade serien. Så här påverkar förändringarna de redan besatta Husmanens väg .



Inga tatueringar för Tatsu

Stjärnan i Husman är Tatsu, en före detta yakuza som bestämmer sig för att dra sig tillbaka från ett liv med organiserad brottslighet och hålla hus. En del av yakuzakulturen är tatuering, men inte alla yakuza får en tatuering. Emellertid är stereotypen för 'yakuza-tuff' med en utsmyckad ryggtatuering tillräcklig för att upprätthålla de negativa konnotationer som båda har i modern japansk kultur och media.

Som visas i senaste foton , tatueringar uppenbaras uppenbarligen också av den kinesiska kulturen. Den kinesiska sändningen av Netflix Husmanens väg tar bort Tatsus tatueringar helt och lämnar hans många ärr som det enda på hans kropp. Detta kan leda till att kinesiska fans känner sig något omväxlade, men den oförändrade versionen av showen har många egna problem.

RELATERAD: Hur finns det så mycket Evangelion-varor?



The House of the Househusband's Awful 'Animation'

Showens ursprungliga trailer visade en rörlig 'still' animeringsstil, där alla scener skildrades genom statiska bilder, liknar en rörelse komiker. Vissa antog eller hoppades åtminstone att detta endast gjordes för komiska scener, med de som visas i teasern helt enkelt används som en munk. Detta var dock inte fallet, men det visade sig vara att den Powerpoint-liknande animationen avsiktligt gjordes för att emulera panelerna till en manga, enligt seriens regissör Kon Chiaki .

Detta har dock inte hjälpt fansmottagande, och många kritiserar fortfarande animationens utförande. Det faktum att den kinesiska versionen inte ens är korrekt i den här versionen ger bara förolämpning mot skada. Förhoppningsvis kommer den annars korrekta anpassningen av mangas historia att vinna över fans som inte är nöjda med hur låg ansträngning anime ser ut.

FORTSÄTT LÄSA: The Promised Neverland: Vad gick fel med säsong 2?





Redaktionen


My Hero Academia: 10 saker du inte visste om Shoji

Listor


My Hero Academia: 10 saker du inte visste om Shoji

Även om han inte är en stor karaktär, har Shoji varit inblandad i många viktiga händelser under My Hero Academia.

Läs Mer
The Mandalorian avslöjar ursprunget till skurkar i Star Wars-uppföljaretrilogin

TV


The Mandalorian avslöjar ursprunget till skurkar i Star Wars-uppföljaretrilogin

Det näst sista avsnittet av The Mandalorian säsong 3 för gryningen av Star Wars-uppföljarskurkar närmare, när Moff Gideons medbrottslingar avslöjas.

Läs Mer