10 kontroversiell anime du inte visste hade engelska dubbar

Vilken Film Ska Jag Se?
 

Anime är en underbar källa till underhållning och det finns vissa historier som berättas genom mediet som känns som om de skulle vara omöjliga att göra någon annanstans. Animes popularitet utanför Japan har bara blivit större med åren, vilket har lett till en enorm ökning av mängden anime-serier som får dubbar .



Det brukade vara så att bara de mest populära anime-serierna skulle dubblas, men nu finns det några extremt nischade titlar som kommer att få behandlingen. Denna ökning av dubbat innehåll har också lett till att några otroligt kontroversiella anime-serier har fått dubbar, vilket har kommit som stora överraskningar.



10Higurashi: When They Cry Is A Gory Murder Mystery With Cute Characters

Higurashi: När de gråter är en unik anime-franchise som klär sig till en söt bit av livet eller romantik anime. Detta pressas hårt med de känsliga och ljusa karaktärsdesignerna, men allt detta är undergravande för en extremt mörk historia om otrevlig mord och en mystisk tidsslinga och alternativa verkligheter. Higurashi träffar en sådan specifik nisch, vilket gör dubben till en riktig chock. Inte alla Higurashi serier har dubbats, och den första verkar missa poängen med vad den går till, men den senaste dubben är exceptionell.

9Ping-Pong Club är en rå komedi

Ping-Pong Club är en extremt raunchy och ungdomlig komedi anime från 1990-talet som kommer över som animes svar på South Park inom många områden. Den förhöjda gag-serien har ungdomsskolelever som engagerar sig i vilda upptåg som vanligtvis uppmanas av deras rasande hormoner. Ping-Pong Club har massor av nakenhet och otäcka situationer, men det är också riktigt roligt. Det är faktiskt ganska förvånande att en mindre show som denna döptes redan 2001 innan anime hade blivit så mainstream som det är nu. Det är fortfarande en konstig produkt av sin tid.

8Hetalia: Axis Powers skriver om historien på extrema sätt

Hetalia: Axis Powers är en komisk anime som ger överdrivna och satiriska nytolkningar av stora händelser från världshistorien, med stort fokus på andra världskriget. Hetalia förvandlar varje land till en mänsklig avatar och medan det finns några lysande idéer som visas, gjorde den kontroversiella vinkeln vågor i Sydkorea där den togs ur luften och möttes med dödshot.



RELATERADE: 10 mest populära anime dubbad av Funimation (för Dub-fans)

Det känns som en speciellt udda serie att dubba, men den dubbade versionen driver komedin ytterligare med tillägg av accenter till föreställningar och den skämmer inte bort komedin eller kontroversen.

busch na öl alkoholhalt

7Trosor & strumpor med strumpeband har fallna änglar och magi

Trosor & strumpor med strumpeband är en av de konstigaste anime genom tiderna. Det är en serie om två fallna änglar, Panty och Stocking, som anpassar sig till en pastor som lär dem att förvandla sina underkläder till vapen som kan användas för att besegra spöken. Detta skaffar himlen mynt, som dessa fallna änglar kan använda för att köpa sig tillbaka till himlen. Animes förutsättningar böljer sig i kontroverser, och belysningen och extremt konstigt komedimärke gör att det verkar som ett program som aldrig skulle dubbas, men Funimation hoppade på animens konstighet.



6Goblin Slayer börjar med sin hjälte på en mörk plats

Goblin Slayer kastar en mörk skugga över fantasygenren med en värld som är lika full av troll och monster som det är äventyrare. Goblin Slayer väckte mycket kontrovers med hur dess allra första avsnitt skildrar några mycket grafiska handlingar mot seriens huvudperson, med tillstånd av vissa nargar.

RELATERAD: 10 bästa dubbar i animehistoria, rankad

Det är ett brutalt sätt att starta serien, men nödvändigt för resan. Goblin Slayer är mycket mer än denna kontrovers, men det hade varit lätt att se det första avsnittet, anta det värsta och inte dubba det. Goblin Slayer får istället en rättvis chans.

5Hat för en älskling i Franxx-karaktärerna orsakade en upprördhet

Älskling i Franxx är en dystopisk mech-serie där barn är villkorade att bara styra dessa destruktiva maskiner för mänsklighetens framtid. Älskling i Franxx har några suggestiva bilder med mekaniken bakom hur man använder dessa maskiner. Men personalen i serien fick dödshot över de beslut de fattade med en viss karaktär. En individ går på ett destruktivt uppdrag och publiken förlorade det. Detta är en annan typ av kontroverser, men fans reagerade fortfarande negativt på händelserna när den dubbade versionen nådde denna punkt i berättelsen.

4Excel Saga trycker medvetet kuvertet för långt

Excel Saga är en extremt rolig gag anime . Det är emellertid en serie som är så genomsyrad av referenser till andra anime-serier och japansk kultur att det inte skulle ha varit en chock att se den passeras för en dub. Istället, Excel Saga's dub fångar vackert animes maniska energi. Hela showen är överdriven, men det sista avsnittet skapades avsiktligt för att vara överst och kan inte sändas på tv. Det driver nakenhet och mogna situationer till nya nivåer, vilket var mindre problem för dubben sedan dess Excel Saga sändes inte på TV.

3Den melankoliska av Haruhi Suzumiya trollar sin publik

Den melankoliska av Haruhi Suzumiya är en ovanlig serie som tittar på händelserna för ett antal tonåringar på gymnasiet, endast karaktärer har konstigt förändrats och individer börjar misstänka att allt inte är som det verkar. Haruhi är tamt när det gäller uttryckligt innehåll, och istället kommer anime-kontroversen från ett mycket ambitiöst stilistiskt val i animes andra säsong. Anime's 'Endless Eight' båge presenterar åtta avsnitt som i princip är identiska. Detta rasade några av tittarna i Japan och dubben övervägde till och med kort att gå gag dub-vägen för dessa avsnitt.

tvåKite And Kite Liberator skildrar skräckens överlevnad

Drake är en OVA-serie i två avsnitt som också klippts samman som en film, och den berättar den extremt tragiska historien om Sawa, en ung föräldralös som tvingas vända sig till våld och sex för att överleva. Kite håller inte tillbaka och dess skildringar av brutalitet och sexualitet är båda extremt intensiva, särskilt med tanke på Savas ålder. Kite's uppföljning, Kite Liberator , är inte lika tillfredsställande, men handlar fortfarande med samma mogna material. Kite's kontroversiella rykte hindrar det inte från att få en dub, vilket inte tonar ner det hårda materialet.

1Plottet av krydda granskare är byggt för att vara extremt

Interspecies Granskare är sannolikt en av de mest kontroversiella dubbade anime som har kommit ut på flera år. Serien strävar efter att vara olämplig och det är en komedi som handlar om äventyrares eklektiska relationer med de olika varelserna över hela landet. Funimation strömmade tre avsnitt av undertexten i anime och sände den första av deras dubbade avsnitt med planer på mer. Men Funimation tappade titeln helt efter att ämnet blev mer intensivt efter den tiden. Det faktum att det bara finns ett dubbat avsnitt gör Interspecies Granskare ännu mer konstigt .

NÄSTA: Studio Ghibli: 10 kändisar som du inte visste dubbade filmerna



Redaktionen


One Piece: 10 Wishes Usopp skulle göra på Dragon Balls

Listor


One Piece: 10 Wishes Usopp skulle göra på Dragon Balls

Som en del av Straw Hat-besättningen har Usopp haft möjlighet att utforska haven och bli starkare. Vad mer kan piraten eventuellt önska sig?

Läs Mer
No Man's Sky: Expeditions - Vad man ska veta om det nya läget och utmaningarna

Videospel


No Man's Sky: Expeditions - Vad man ska veta om det nya läget och utmaningarna

No Man's Sky's senaste uppdatering låter vänner verkligen utforska och arbeta tillsammans i alla nya flerskiktade uppdrag med nya horisonter, utmaningar och belöningar.

Läs Mer