snabblänkar
I flera decennier, Studio Ghibli har blivit pionjärföretaget för animation och cementerade sig som en älskad del av amerikansk film. Klassiker som Princess Mononoke, Spirited Away, och Det levande slottet – bara för att nämna några – har vuxit till delar av legendarisk ikonografi för fans i många åldrar. Dessa berättelser som bärs av mästerlig animation är en kritisk del av animationsindustrin idag, men det tog många år av ansträngande arbete att nå den punkten.
DAGENS CBR-VIDEO SCROLL FÖR ATT FORTSÄTTA MED INNEHÅLL
Amerika kan vara ett av de drivande länderna för toppanimation, men branschens historia i detta land har begravts i begränsningar och censur. Animation i USA har mer handlat om barnunderhållning än något annat, men den mörkare sidan av branschen knyter det till krig, fördomar och begränsningen av kreativt uttryck. Med mycket mindre censur och mer flexibilitet inom underhållning i Japan, anime för tv och filma kämpade för att passa in i den amerikanska kulturen. Studio Ghibli har en historia med USA som inte är annorlunda utan fungerar som en påminnelse om vad banbrytande handlar om.
American Animation tog decennier att nå Studio Ghiblis mogna publik
- Det första animerade projektet var Fantasmagori , en fransk animerad film från 1908 av Émile Cohl.
- Studio Ghiblis första animerade långfilm var slott i skyn , släpptes 1986 i Japan.
- Nausicaa av vindens dal släpptes 1984 i Japan, innan Studio Ghibli grundades; eftersom det fortfarande är ett ikoniskt projekt av medgrundaren Hayao Miyazaki, anses det vara en Ghibli-film.

De första 10 amerikanska animeimporterna i kronologisk ordning
Den stora katalogen av anime som är tillgänglig för amerikansk publik är inte ny. Det började redan i början av 1960-talet.USA kanske inte har äran för att skapa eller särskilt fullända animation som Storbritannien och Frankrike gjorde i början av 1900-talet, men nationen gjort sina egna landmärken och skapat sin egen kultur kring det konstnärliga mediet. Walt Disney s Ångbåten Willie är den första animerade filmen med ett helt komponerat soundtrack; detta var banbrytande för syftet med musik i kombination med animation. USA har också full kredit för att producera den första helt animerade långfilmen, Walt Disneys Snövit och de sju dvärgarna (1937), som pågår i en timme och tjugotre minuter. Medan artisterna bakom dessa tidiga exempel och artisterna som ännu inte kommer säkert förstod de konstnärliga förtjänsterna och den kreativa friheten med animation, skulle mediet vara begränsat under större delen av dess historia.
Mer än för barn, men fortfarande med flera kontroverser
Disneys tidiga historia belyser vanligtvis barnanimationen som de producerade, men företaget hade också innehåll för både militären och vuxna. När den rena konsten att animera växte från slutet av 1920-talet hände en ännu större historisk händelse under 1930-talet - andra världskriget. Disney tog sig tid att inte bara göra innehåll för att underhålla barn och vuxna , men enligt Smithsonian , producerade de animerade videor för soldaterna som förberedde sig för att gå med i krigsansträngningen. Dessa videor inkluderade militära träningsfilmer och utbildningsfilmer för att framtvinga patriotism. De presenterade Kalle Anka som en armérekryt och Minnie Mouse som tillverkade sprängämnen. Samtidigt som Mouse House arbetade med Uncle Sam för att slåss i kriget, pågick censurkriget inom USA.
mörk häst vädjar den 5: e
Boken Forbidden Animation: Censurerade tecknade serier och svartlistade animatorer i Amerika , skriven av författaren och animationsprofessorn Karl F. Cohen, beskriver animationens mörkare historia i USA. Även om det sexuella innehållet hos den legendariska seriefiguren Betty Boop och hennes strumpeband fortfarande kan passa in i dagens värld av animerad underhållning, kan rasistiska skildringar av afroamerikaner förbli förbjudna. Från 1920-talet och framåt kom pressen för censur av amerikansk animation av olika skäl, allt från religion till mänskliga rättigheter. Från 1934 till 1968 blev teatralisk animation helt censurerad. Cohens bok förklarar, 'Censorer gjorde Disney täcka kojuver med klänningar, och de fick Betty Boop att sänka nederkanten så att hennes strumpeband inte längre skulle ses av allmänheten.'
Även rädslan för kommunismen på 1950-talet påverkade den amerikanska animationen kritiskt. Cohens bok förklarar att 'en animationsstudio tvingades lägga ner verksamheten eftersom ägarna sades en gång ha varit kommunister.' Allt som verkade falla i linje med 'Red Scare' blev ett brott, vilket begränsade alla konstuttryck, inklusive animation. Även när rädslan för kommunismen upphörde på 1960-talet och den officiella censuren ersattes av ett mognadssystem 1968, var animeringen fortfarande under trycket från en publik som förkastade många otraditionella ideal, särskilt när det gäller barns innehåll.
Den första X-klassade animerade långfilmen var Katten Fritz från 1972, en erotisk komedi med en sexuellt driven tabbykatt som ger sig ut på vilda äventyr. Medan denna film banade väg för vuxna animerade serier som Beavis och Butthead (1993) och så småningom Rick och Morty (2013), återspeglar det fortfarande USA:s vision för animation — antingen hälsosamt innehåll för barn eller sexuella komedier för vuxna. Det enda undantaget från regeln var Familjen Flinta (1960), som ursprungligen gjordes för att vara en serie för vuxna om vardagen i vuxenlivet; den enda orelaterade delen av serien var den förhistoriska miljön.
Japans introduktion till amerikansk censur
Genom de föränderliga tiderna på 1960-talet och framåt började japanskt animerat innehåll komma in i USA, främst för tv. Producenterna var tvungna att manövrera landminfältet för amerikansk smak, vilket ledde till enorm censur och förändringar av många titlar, inklusive serien Speed Racer , vilket är en ändring från den japanska titeln Mach GoGoGo . Barnanime, typ Astro pojke , är de dominerande serierna som tog sig till USA på 1960-talet. När det gäller censur kunde inte ens den berömda Studio Ghibli undvika att göra ändringar i sin film från 1984 Nausicaä av Vindens dal , som fick ny titel Vindens krigare i USA.
Studio Ghibli skulle fortsätta ha framgång i Japan med sin film Min granne Totoro , vilket skulle leda dem till Disney-kopplingen runt 90-talet. Även med hur långt animation hade vuxit från sitt oskyldiga barninnehåll och lärt sig hur man navigerar i kontroverser, var det inte en hit bland amerikanska tittare. Tittarna var inte upprörda om Studio Ghibli, men de var definitivt inte redo för det.
Disneys önskan om en magisk japansk stil förde Studio Ghibli till en publik som inte var redo för det

Hur Neil Gaiman hjälpte till att rädda prinsessan Mononoke från Miramax
Att skapa och producera Princess Mononoke var ett lagarbete. Det är inte många som vet att Neil Gaiman arbetade med den och bidrog till att behålla filmens äkthet.Disney är charmad av Totoro, men ges Mononoke
1996 anställdes Steve Alpert för att leda den internationella försäljningen för Studio Ghibli och arbetade nära med chefsproducenten och medgrundaren Toshio Suzuki och produktionschefen Shinsuke Nonaka. Deras samarbete ledde till globaliseringen av Studio Ghibli och beskrivs detaljerat i Alperts memoarer Att dela hus med den aldrig sinande mannen: 15 år på Studio Ghibli . Från Alperts Disney-anslutning hoppades studion på att få en ny chans att föra ut sitt arbete till amerikanska tittare, utan någon obscen censur. Efter Studio Ghiblis framgångar med Min granne Totoro (1988), The Walt Disney Company arbetade mer än gärna med dem.
Den hälsosamma filmen om två unga flickor som finner glädje och hopp i en magisk skogsvarelse låg precis i Disneys gränd, så de skulle vara med och producera Studio Ghiblis nästa film , även att gå så långt som att skriva ett kontrakt där det stod att inga ändringar eller censur skulle förändra filmen. Disney förutsåg inte att Hayao Miyazakis nästa projekt skulle bli en dramatisk, blodig berättelse om kampen mellan mänskligheten och naturens krafter. Den här filmen var Prinsessan Mononoke , och när Disneys chefer först såg utdrag av filmen och dess mest blodiga scener startade det en dragkamp.
Studio Ghibli kämpar för att skydda sin konst, men allt går inte enligt plan
Studio Ghibli ville förstås att filmen skulle förbli som skaparna hade tänkt sig den, men ett antal av Disneys chefer (inklusive Harvey Weinstein) ställde krav på nedskärningar. Med stöd av Alpert lyckades Ghibli upprätthålla Prinsessan Mononoke s varaktighet, gore och japansk mystik. När det kom till att bokstavligen översätta filmen, serierna och romanen, sägs författaren Neil Gaiman ha gjort underverk för att väcka dialogen till liv på engelska. I Alperts memoarer säger han att Gaimans verk gav 'tillbaka kraften och flödet'.
Efter ungefär fyra års arbete med detta projekt, Prinsessan Mononoke släpptes slutligen på amerikanska biografer 1997, och den distribuerades till mer än 50 länder. Tyvärr lyckades filmen inte imponera på amerikaner. Med en budget på 20 miljoner dollar var öppningsveckan för USA endast 144 446 dollar. Totalt sett är 2,3 miljoner dollar från USA bara 1,6 % av den globala biljettkassan, vilket var 150,3 miljoner dollar.
Ghibli Films hade inget annat val än att rida på vågen av barnunderhållning
*från och med april 2024

Studio Ghibli släpper Totoro- och Kiki-handdukar i barnstorlek Perfekt för sommaren
Studio Ghibli släpper nya handdukar i barnstorlek för sommarnöje med vatten, med inspiration från My Neighbor Totoro och Kiki's Delivery Service.Från Nausicaa s ändringar till Prinsessan Mononoke s förbiseende hade Studio Ghibli svårt att cementera sig in i den amerikanska filmkulturen. Den banbrytande filmen Spirited Away (2001) gjorde mycket bättre än Prinsessan Mononoke , men bara tillräckligt för att börja uppmärksamma den japanska animationsstudion. I Japan slog filmen dock biljettkassrekordet. Dess största seger i USA var en vinst vid 2003 års Oscar för bästa animerade bild. John Lasseter, mest känd för sitt arbete på Pixar, var en stor figur i marknadsföringen av 2001 års film i USA.
En skillnad mellan Anime och Studio Ghibli
Detta misslyckande att lansera i USA kan inte tillskrivas Studio Ghiblis utländska ursprung. Enligt Statista, animefilmen Pokémon: Den första filmen (1998) tjänade 85,7 miljoner dollar, vilket vida överträffar Prinsessan Mononoke 2,3 miljoner dollar samma år. Det handlar inte om studioplatsen eller timingen, utan snarare om innehållet i dessa animerade filmer. De åldersdemografin är också slående annorlunda ; den animerade filmen riktad mot barn i en påhittad miljö gjorde mycket bättre än den animerade filmen för vuxna som utspelar sig i Japan.
Även om Ghiblis amerikanska inflytande inte var starkt i slutet av 90-talet och de första åren av 2000-talet, fortsatte det att göra enorma framsteg i Japan och andra länder. Oavsett om det var en tillfällighet eller val, var nästa årtionde av filmer inriktat på en yngre publik med filmer som Det levande slottet (2004) och Healing (2008). TV-anime blev en stapelvara för en bredare åldersgrupp under den här eran, men den var främst inriktad på barn och tonåringar. Den största skillnaden för Studio Ghibli kunde ses i DVD-försäljning och merchandising.
Kultuppgången i Studio Ghibli, ledd av barn
Amerikanska filmtittare kanske inte hade tagit till sig dessa filmer när de släpptes, men med tiden skulle en kultföljare bildas. Som visas i DVD-försäljningen, Spirited Away skulle nästan dubbelt dess inkomst medan Det levande slottet (2004) skulle tjäna fyra gånger inkomsten senare. Amerikaner skulle börja se mer Studio Ghibli genom merchandising, med plysch Totoros som leder gänget – mycket av försäljningen är för barnunderhållning.
Studio Ghibli-filmer blev gradvis kultklassiker, delvis tack vare en festival som marknadsför internationella filmer, inklusive Ghibli-filmer, sedan slutet av 90-talet. Haken med dessa kampanjer var dock att festivalen var inriktad på barn. Ghibli kunde inte fly från barnanimationsmarknaden i USA och presenterade många av sina filmer på New Yorks internationella barnfilmfestival. Medgrundaren Eric Beckman förklarar sin kärlek till anime i en intervju med Anime News Network , 'Jag var tidigt ett stort fan av Hayao Miyazaki. Jag växte upp på Speed Racer. Det finns i mitt blod någonstans.'
München Helles vattenprofil
Beckmans passion för anime ledde till kopplingen mellan honom och Studio Ghibli. Trots att han hittat framgång med filmen från 2008 Healing , bestämde sig Studio Ghibli för att de hade nog med Disney. Eftersom kontraktet med Disney löpte ut bestämde sig Ghibli för att ingå ett nytt kontrakt 2011 med Beckmans nästa företag, GKIDS, en oberoende filmdistributör som specialiserat sig på animation. Med stöd av GKIDS slog Studio Ghibli in nya kassarekord i USA.
Under 2011, De Secret World of Arriety landade 6,4 miljoner dollar under sin öppningshelg. Sammantaget tjänade filmen 19,2 miljoner dollar i USA. Efter regissören Hayao Miyazakis förmodade pensionering 2013, skulle filmerna så småningom hitta ett nytt sätt att få attraktion i en ny filmfestival dedikerad till studions arbete specifikt.
Att se om Studions bibliotek av filmer blev en betydelsefull festival
Titel (år) | Budget | Invigningshelg | US Box Office* | Världsomspännande biljettkontor* |
---|---|---|---|---|
The Wind Rises (2013) | 31 000 000 USD | 313 751 USD | 201 879 kollektiv konst mosa upp syltet | 117 910 911 USD |
The Boy and the Heron (2023) | 100 000 000 USD | 011 722 | 610 768 | 162 168 023 USD |
*från och med april 2024

En av de minst populära Studio Ghibli-filmerna har en av de viktigaste hjältinnorna
Studio Ghibli-filmer är välkända för att spela minnesvärda hjältinnor. Men en av de viktigaste ledtrådarna i Ghiblis historia förbises ofta.Medan fans kunde dela sin kärlek till Studio Ghibli hemma genom DVD-skivor och så småningom Blu-Ray-skivor, beslutade GKIDS att enbart fanstöd inte var tillräckligt. En ny festival som heter Studio Ghibli Fest började 2017, och ägnade biopremiärtid åt varje Ghibli-film som någonsin gjorts. Detta gjorde det inte bara möjligt för fans och nykomlingar att njuta av de mest ikoniska och populära filmerna som kunde ses på den stora skärmen utan gav också uppmärksamhet åt mindre kända filmer, som Bara igår och Porco Rosso .
Denna årliga festival stöds av underhållningsföretaget Fathom händelser , vars mål är 'att dela unika och minnesvärda upplevelser på den stora skärmen.' Deras evenemang hålls i över 2 000 biografer i hela USA, och mer än 45 länder är involverade över hela världen. Studio Ghibli Fest hålls årligen och placerar filmerna på en hög piedestal. Webbplatsen kallar filmerna för 'banbrytande, älskade animerade filmer'. Denna unika festival har rönt framgångar i mer än fem år, vilket så småningom har lett till amerikanska biljettrekord i miljontals.
The Boy And The Heron fortsätter USA:s stöd

'I Won't Show Myself Anymore': Studio Ghibli avslöjar varför Miyazaki gömmer sig för allmänheten
Efter sin massiva Oscarsvinst för bästa animerade film, avslöjar Studio Ghiblis medgrundare Toshio Suzuki varför Miyazaki undviker offentliga framträdanden.Med den växande fanskaren och nyheten om Miyazakis återkomst såg tusentals på tusentals tittare fram emot studions senaste film, Pojken och hägern . Annonser kunde hittas på sociala medier, och enbart YouTube-teasertrailern ledde till mer än 3 000 kommentarer och långt över en miljon visningar. När filmen debuterade nådde kulmen på årtionden av arbete sin högsta punkt i USA.
Bara under den första veckan tjänade filmen in mer än 13 miljoner dollar. Det amerikanska boxrekordet hittills har nått den högsta nivån av någon Ghibli-film på 46,6 miljoner dollar. Följande Spirited Away , Pojken och hägern blev den andra Studio Ghibli-filmen att vinna på Oscarsgalan. Filmens första vinst var så hög att efter tillkännagivandet av sin Oscarsvinst, filmen återsläpptes över hela amerikanska teatrar.
Animation har alltid varit en konflikt i USA, men det hindrade inte Studio Ghibli från att kämpa för en amerikansk publik. Från USA:s begränsade användning och censur av animation under större delen av 1800-talet, utsattes Ghibli-filmer för förändringar eller fullständig ignorering. När företaget fann mer framgång i sin nation Japan och i andra länder, började USA gradvis värma upp Studio Ghibli. Det som först började som en fördröjd kultföljare, förvandlades till en storslagen hyllning av dess filmiska förtjänster. Det har funnits många amerikanska banbrytare som hjälpt till att bana väg för att stödja Studio Ghibli, men den verkliga äran går till artisterna som trodde på animation och vad det kunde betyda för hela världen.
Black Butte Porter Review
-
Nausicaa av vindens dal
Nej.Krigaren och pacifisten prinsessan Nausicaä kämpar desperat för att förhindra två krigförande nationer från att förstöra sig själva och sin döende planet.
- Direktör
- Hayao Miyazaki
- Utgivningsdatum
- 11 mars 1984
- Kasta
- Sumi Shimamoto, Hisako Kanemoto, Gorô Naya, Yôji Matsuda
- Körning
- 117 minuter
- Huvudgenre
- Anime
-
Min granne Totoro
GNär två flickor flyttar till landet för att vara nära sin sjuka mamma, gör de äventyr med de underbara skogsandarna som bor i närheten.
- Direktör
- Hayao Miyazaki
- Utgivningsdatum
- 16 april 1988
- Kasta
- Hitoshi Takagi, Noriko Hidaka, Chika Sakamoto, Shigesato Itoi, Sumi Shimamoto, Tanie Kitabayashi
- Körning
- 86 minuter
- Huvudgenre
- Anime
-
Prinsessan Mononoke (1997)
PG-13På en resa för att hitta botemedlet mot en tatarigamis förbannelse befinner sig Ashitaka mitt i ett krig mellan skogsgudarna och Tatara, en gruvkoloni. I detta uppdrag möter han också San, Mononoke Hime.
- Direktör
- Hayao Miyazaki
- Utgivningsdatum
- 19 december 1997
- Kasta
- Yôji Matsuda, Yuriko Ishida, Yuko Tanaka
- Körning
- 2 timmar 14 minuter
- Huvudgenre
- Animation
-
Spirited Away (2001)
PGUnder sin familjs flytt till förorten vandrar en surmulen 10-årig flicka in i en värld som styrs av gudar, häxor och andar, en värld där människor förvandlas till odjur.
- Direktör
- Hayao Miyazaki
- Utgivningsdatum
- 20 juli 2001
- Kasta
- Rumi Hîragi, Miyu Irino, Mari Natsuki, Takashi Naitô, Yasuko Sawaguchi
- Körning
- 125 minuter
- Huvudgenre
- Anime
-
Det levande slottet
PGNär en osäker ung kvinna blir förbannad med en gammal kropp av en illvillig häxa, finns hennes enda chans att bryta förtrollningen hos en självöverseende men ändå osäker ung trollkarl och hans följeslagare i hans beniga, vandrande slott.
- Direktör
- Hayao Miyazaki
- Utgivningsdatum
- 17 juni 2005
- Kasta
- Takuya Kimura, Tatsuya Gashûin, Chieko Baisho
- Körning
- 1 timme 59 minuter
- Huvudgenre
- Animation
-
Vinden ökar
PG-13Originaltitel: Kaze tachinu
En titt på livet för Jiro Horikoshi, mannen som designade japanska jaktplan under andra världskriget.- Direktör
- Hayao Miyazaki
- Utgivningsdatum
- 21 februari 2014
- Kasta
- Hideaki Anno, Hidetoshi Nishijima
- Körning
- 2 timmar 6 minuter
- Huvudgenre
- Anime
-
Healing
GEn femårig pojke utvecklar ett förhållande med Ponyo, en ung guldfiskprinsessa som längtar efter att bli människa efter att ha blivit kär i honom.
- Direktör
- Hayao Miyazaki
- Utgivningsdatum
- 19 juli 2008
- Kasta
- Tomoko Yamaguchi, Kazushige Nagashima, Yuki Amami, Yuria Nara, Matt Damon, Cate Blanchett, Liam Neeson, Hiroki Doi
- Körning
- 101 minuter
- Huvudgenre
- Anime
-
Pojken och hägern
PG-13En ung pojke vid namn Mahito som längtar efter sin mamma ger sig in i en värld som delas av levande och döda. Där tar döden ett slut, och livet får en ny början. En semi-självbiografisk fantasi från Hayao Miyazakis sinne.
- Direktör
- Hayao Miyazaki
- Utgivningsdatum
- 8 december 2023
- Kasta
- Soma Santoki, Masaki Suda, Takuya Kimura, Aimyon
- Körning
- 2 timmar 4 minuter
- Huvudgenre
- Animation