10'90-talets anime du inte visste hade en engelsk dub

Vilken Film Ska Jag Se?
 

Det finns en överväldigande mängd innehåll som släpps varje år ochanimeär ett underhållningsmedium som strävar efter att driva gränser i årtionden nu. Den vanliga mottagningen av anime utanför Japan har blomstrat på exponentiella sätt under de senaste decennierna. Anime-utgåvor är nu rikliga och marknaden är långt ifrån var den var under experimentperiod på 1990-talet .



Anime är nu standarden, inte undantaget, och denna regel sträcker sig också till dubbade anime-serien . Ett brett utbud av anime får för närvarande dubbar, men det finns också några titlar från 90-talet som överraskande har engelska anpassningar. Dubbningsindustrin var fortfarande färsk då, men det finns några ovanliga projekt som gynnats av oväntade dubbar.



10Flame Of Recca smalnar in på Shonen-häftklamrarna och är framför kurvan

Flamman av Recca är en shonen-serie som följer en tonårig brottsling som har ambitioner att bli en ninja och får tillgång till stora eldförmågor. Flamman av Recca är den typ av serie det är perfekt för Adult Swims Toonami-block, men tillbaka på 90-talet hade det färre platser att hitta sin publik. Flamman av Recca är en stram 42 episoder och den förlorar sig inte i oändlig fyllning som många av sina kamrater än Flamman av Recca föll fortfarande genom sprickorna under dess släpp. Tack och lov är hela serien för närvarande tillgänglig för strömning på RetroCrush.

9De som jagar älvor sätter lösa dödliga jägare på ett fantastiskt område

Fantasy har fått en allt mer dominerande roll i vanliga anime-serier, och det har blivit vanligt att shonen-egenskaper blir kraftigt blanda action och fantasi tillsammans . Dessa serier kan ibland uttömma vad som redan är ett överdrivet universum, men De som jagar älvor är bara 12 avsnitt som inte överskridit deras välkomnande.

RELATERAD: 10 kontroversiell anime du inte visste hade engelska dubbar



Fantasi får en mörk kant när fördrivna jägare reser för att hämta elvernas täckta fragment. Det är en udda serie som trotsar moderna förväntningar och dess dub tar en stor risk med den lilla anime.

8Eat-Man erbjuder slående bilder och udda karaktärer i en konstig, skev värld

Eat-Man är en särskilt udda serie med tunga cyberpunk-övertoner. Anime, liksom dess efterträdare, Eat-Man '98 , centrerar sig på en nomadisk legosoldat som heter Bolt Crank som kan äta metall eller bokstavligen vad som helst. Bolt har inte bara en oövervinnlig mage, men föremålen han äter reproduceras genom hans kropp. Det är möjligt att tro att framgången med andra cyberpunk-animeegenskaper från den tiden, som Spöke i skalet , skulle ge Eat-Man en publik, men det är fortfarande en ovanlig anime som sticker ut som en edgy sci-fi-outlier på 1990-talet .

7Devilman Lady är en riskfylld serie som omfattar överflöd

Go Nagai är ansvarig för många grundläggande anime-serier, men hans Devilman franchise har expanderat på stora sätt och visar fortfarande nytt innehåll. Devilman Lady , eller Devil Lady i engelska dub följer händelserna i den ursprungliga serien, men den fungerar i grunden som en könsbytad remake. Alla Devilman egenskaper är tunga av våld och sex och Devil Lady är ännu svårare att sälja tillbaka på 90-talet. Nagais franchise hade knappast gjort sig ett namn utanför Japan just nu, så en dub för Devil Lady framstår som en bisarr anomali.



6Power Stone anpassar festkämpen till en anime som reser världen

Anime- och videospel delar mycket gemensamt och det är inte ovanligt det ena mediet kommer att sluta anpassa det andra och ta en historia i en ny riktning. Capcom är en av de mer kända videospelutvecklarna, men Power Stone är en nischkampkamp som aldrig fick den uppmärksamhet som den förtjänade.

RELATERAD: 10 90-talets anime som var långt före sin tid

Power Stone's anime är en ganska trogen och underhållande upplevelse på videospel, även om det känns lite tandlöst. Power Stone's dub sändes faktiskt på kanadensisk tv, men det är fortfarande en obskur release, ungefär som de spel som den bygger på.

5Ping-Pong Club presenterar orädd komedi som fortfarande är riskfylld av moderna standarder

1990-talet var spännande för anime utanför Japan eftersom nya företag tog risker över de fastigheter som de dubbade och det var mindre säkerhet om vad som skulle vara populärt. Pong-Pong-klubben är en hormonstyrd förstärkt komedi det känns som den typ av program som skulle göras för Adult Swim. Ping-Pong Club är inte en stor titel, och det är en sådan udda enhet som är utformad för att provocera att det verkligen är förvånande att det finns en engelsk dub för den. Det finns ibland en amerikansk känslighet med Ping-Pong Club's humor, men det är fortfarande ett mycket atypiskt program.

4Mermaid Saga utforskar det oändliga förekomsten av en odödlig sjöjungfru

1990-talet är ett bra decennium för anime-OVA-serier och många av dessa kortare investeringar fick överraskande engelska dubbar som lågriskexperiment. Mermaid Saga är bara 11 avsnitt tillsammans med två OVA-delar, men det kommer från Rumiko Takahashi och är en av hennes mer dystra berättelser. Mermaid Saga följer en odödlig manlig sjöjungfru som strävar efter någon som kan vända honom tillbaka till människan och avsluta hans hundratals år av existens. Framgången med Ranma ½ gjorde Takahashi till en hetvara, men Mermaid Saga är fortfarande en sällsynt version.

3Nadia: Hemligheten för det blå vattnet är en beundransvärd push för 90-talet att utvecklas

Studio Gainax ligger bakom konstigt och experimentellt anime-serien, med Hideaki Anno som ett okonventionellt geni när det gäller hans bidrag. Nadia: Secret of the Blue Water är en tidig ansträngning från Anno som känns helt annorlunda med mer äventyrsestetik. Det är fortfarande tankeväckande, men inte genomsyrat av existentiell rädsla. Nadia har faktiskt två dubbar, en av Streamline Pictures, som producerade mindre än tio avsnitt, samt Monster Island Studios 'dub med ADV. Det är en undermålig pärla som faktiskt kastar barn i de unga huvudrollerna och det finns en anständig manusanpassning för tiden.

tvåRanma ½'s Dub Help lanserar marknaden för direkt-till-video-anime-utgåvor

Rumiko Takahashi är ett produktivt namn i manga under hela 80- och 90-talet och Ranma ½ ses ofta som en av hennes större framgångar. Serien tar standard action och shonen tropes och skickligt subvergerar dem med en surrealistisk premiss som accentuerar komedi av Ranma ½'s universum. Ranma ½ representerar en viktig anime serien från 90-talet, men det är fortfarande förvånande att den innehåller en engelsk dub. Ranma ½ var i huvudsak den första serien som experimenterade med direkt-till-video-dubbade anime-utgåvor och Ranma's framgång hjälpte denna distributionsmetod att dominera decenniet.

1Mobildräkt Gundam: Det 8: e MS-teamet utforskar de personliga olyckorna i krig

Mobildräkt Gundam är en av de största anime-institutionerna genom tiderna och mecha-franchisen har också gjort sitt märke med engelska dubbar. Det har tagit tid för Gundam dubs att fånga, men många av de viktigaste serierna har fått dubbar. Det 8: e MS-teamet är en 12-avsnitt mini-serie som känns som Band av bröder av Gundam . Det är en grov, småskalig berättelse som fokuserar på grymma soldater som är låsta i guerilladjungelstrid. Dess realistisk och otrevlig för en Gundam serier , vilket gör det till ett överraskande val att få en engelsk dub så tidigt.

NÄSTA: De 5 bästa och 5 sämsta anime-dubbarna genom tiderna



Redaktionen


One Studio Ghibli Film saknas särskilt från Netflix samling. Varför?

Anime Nyheter


One Studio Ghibli Film saknas särskilt från Netflix samling. Varför?

Netflix har nästan alla Studio Ghibli-filmer som någonsin gjorts på sin streamingtjänst, men det finns en skarp frånvaro. Vilket är det och varför?

Läs Mer
'Narnia'-filmserien startas om med' The Silver Chair '

Filmer


'Narnia'-filmserien startas om med' The Silver Chair '

Anpassningen av C.S. Lewis '' The Silver Chair '' kommer inte av en uppföljare till 'The Chronicles of Narnia' filmfilm, utan snarare en omstart.

Läs Mer