Denna Oscar-vinnande anime skapade vågor internationellt och med rätta. Filmen, som var starkt inspirerad av japansk folklore, mytologi och shinto-buddhistiska legender, hade mycket att erbjuda den västerländska publiken som exponerades för sådana koncept för första gången.
Helt från badhusets symbolik till Miyazakis kommentar om Japans minskande kulturella värden, här är 10 japanska folklore som inspirerade denna klassiker.
10Begreppet Kamikakushi
Kamikakushi betyder bokstavligen gömt av Kami och detta är en tro bland japanerna att när en gud är arg på människor tar de en person från människovärlden. Människors mystiska försvinnande eller död är ett tema som finns rikligt i japansk folklore. Ett utmärkt exempel på detta skulle vara Yokai Kappa, som kidnappar barn som bor nära floder och sedan äter dem hela.
Detta tema är också relevant i det moderna samhället (som visas i anime), där barn kidnappas och aldrig ses igen, har blivit mer verklighet än någonsin tidigare.
lagunitas suger öl
9Ubasute
Detta är en annan japansk uppfattning, om än en mycket sexistisk, där gamla kvinnor som inte kunde klara sig själva brukade föras till avlägsna platser och lämnas där. Varför? Helt enkelt för att de konsumerade viktiga matrantsoner som spenderades bättre på de mer friska familjemedlemmarna.
Ubasute betyder bokstavligen att man överger gamla kvinnor och även i dag har Japan ett berg som heter Ubasute-yama. Detta är en sorglig rest av dess kulturhistoria. Dess koppling till filmen förklaras i nästa punkt.
8Yubaba Häxan
Yubaba är faktiskt Miyazakis tolkning av berget Yama-uba, där häxor hade skapat sina hem. Dessa häxor var kvinnor som antingen övergavs av sina familjer eller anklagades för allvarliga brott. Med tiden har dessa kvinnor sägs växa horn och skarpa tänder och blev onda häxor.
Yubaba att ta bort folks namn är en indikation på hennes förmåga att utöva mörk magi, liksom hennes förmåga att förvandlas till en monströs fågel.
7Yubaba's Renaming of Chihiro
Så snart Chihiro ingår ett arbetsavtal med Yubaba tas hennes namn bort. Häxan kommer med ett anställningsavtal som den lilla flickan undertecknar. Så snart hon gör det tas hennes namn Chihiro bort och hon får ett nytt namn - Sen, som är intressant skrivet på kinesiska. Det namnet betyder tusen. '
mexikansk stout öl
Denna handling är symbolisk för Japans historia om hur den behandlade sina prostituerade - som namnlösa kvinnor vars enda funktion var att glädja sina manliga kunder (representerade av de manliga gudarna som besökte badhuset).
6Inget ansikte och begreppet Makoto
Den mest intressanta andan från filmen var utan tvekan No Face, som fansen har teoretiserat inte är någon specifik anda, utan en sammanfattning av dem alla. Det gömmer sig bakom en mask av patos och kan vara både bra och dåligt, beroende på omständigheterna.
Det förbrukar andras önskningar men är för evigt ensam. Tack vare Miyazakis tro på begreppet Makoto (med ett uppriktigt hjärta) får No Face inlösen och till och med en ny hittad vän i lilla Chihiro.
5Boh är inspirerad av Kintaro
Boh, Yubabas mammutstora barn, inspirerades av den japanska folkhjälten Kintaro. Han beskrivs uppfostrad av en häxamamma på Ashigara-berget, och hans popularitet är sådan att även idag används Kintaro-dockor på den japanska pojkens dag och ber till honom att ge sina söner samma styrka som hans.
Det sägs att Sakata Kintoki var den verkliga inspirationen bakom folkhjälten Kintato, som förmodligen hade sitt hem i Kanagawa.
4Oshira sama, The Radish Spirit
Den överdimensionerade, antropomorfa rädisaandan i anime är inte en exakt version av någon befintlig anda. Det inspirerades faktiskt av dockorna Oshira-sama, som är en djupt inrotad del av japansk folklore. Dessa dockor kommer alltid i par - en är formad som en häst och en är formad som en kvinna. De är inspirerade av legenden om Tamaya-Gozen och betraktas idag som en jordbruksand i Tohoku (den norra halvan av Honshu).
Anden som såg ut som en rädisa var inget annat än en touch av kreativitet i Miyazakis ände.
samuel smiths imperial stout
3Mizuchi The Dragon
Haku visas vara en vattendrake som kallas Mizuchi. I motsats till hur han porträtterades i anime, är vattendrakenas ursprung mycket skrämmare. En legend gå tillbaka så långt som sju århundraden i Japan kallar mizuchi en orm som drake som var giftig i naturen.
Det terroriserade människor tills en modig krigare som heter Agatamori besegrade den.
tvåShikigami Aka The Paper Birds
En svärm av pappersfåglar som jagar dig är skrämmande i sig, på grund av alla pappersskärningar de kan ge dig. Skämt åt sidan, dessa fåglar i anime var andar som helt enkelt tog form av pappersfåglar. De kallas Shikigami och traditionellt sett har japansk folklore att de inte gör mycket förutom att sitta och ibland stirra på människor med ögonlösa ansikten.
Intressant är att berättelserna om Shikigami härstammar från en äldre japansk form av magi som heter Onmyodo. Folket som praktiserade det hette Onmyoji och sägs ha makt över Shikigami-andarna.
1Nameless River Spirit
River-andan visas ursprungligen som en smutsig och stinkande ande som alla undviker så mycket att de inte ens kommer ihåg vem det var. Det var först efter att Chihiro städade det, att människor insåg dess sanna natur.
Den japanska vattensprit kallas en kappa, och den har en grönfärgad humanoidform. De visas vanligtvis som bråkmakare, men Miyazaki snurrade sin egen twist i sin film om skildring av vattenandar och gjorde också en utmärkt kommentar om hur mänsklig förorening påverkar alla i naturen.